Překlad "на вкус" v Čeština


Jak používat "на вкус" ve větách:

Прясно смляна сол и пипер на вкус
Přidejte sůl a cukr dle chuti.
Чух, че на вкус било като пилешко.
Mělo by to chutnat jako kuře.
Не знам каква е на вкус крушата за теб.
Nevím jakou chuť má hruška pro vás.
На млади години имах злощастието да попадна на вкус на повърнато.
V mládí jsem narazil na jednu, která chutnala, jako když zvracíš.
Обикновено не обичам чужди храни, но това не е лошо на вкус.
Na cizokrajná jídla si moc nepotrpím, ale elfský chléb ujde.
Според мен го опитваше на вкус.
Mě to spíš připadalo, jako že ho ochutnává.
Червени бръмбари, кори от бонг-бонг - също ужасни на вкус, но не колкото гъсениците натюр.
S červenými brouky, s kůrou stromu bong-bong, všechno to bylo odporné, ale zdaleka ne tak odporné jako zelené housenky.
Обзалагам се, че на вкус си още по-добре.
Vsadil bych se, že chutnáš ještě líp.
Дано изгние в Подземния свят заради липсата си на вкус.
Despota bez smyslu pro umění, ať shnije v podsvětí.
Не е ли отвратителна на вкус?
Jak to můžeš pít? Nepřijde ti to hnusně hořké?
Прогаря гърлото ти, ври в стомаха ти, и на вкус е точно като чисто разтопено злато.
Pálí v krku, bublá v žaludku, a chutná skoro stejně jako čisté tekuté zlato.
Искахме да ти кажем, че на вкус са много добри.
Jen jsme vám chtěli říct, že se... úplně rozplývají na jazyku.
Че се чуди какъв си на вкус.
Říkala, že chce vědět jak chutná tvoje noha.
Не е лоша на вкус, но не те наяжда.
Nechutná špatně, ale moc se jí člověk nezasytí.
Ъх, в нашия свят, мм, изборът на вкус сладолед бяха мръсотия и кал.
Oh, v našem světě, no, jsme měli na výběr jen mezi mraženou špínou nebo blátem.
Казват, че човешкото на вкус е като свинското.
Říkají, že lidský maso chutná jako vepřový.
Ще ви разкажа как Молдова направила торта на Румъния, която била ужасна на вкус, но тя казала, че е превъзходна.
Mluvme o tom jak Moldávie udělala Rumunsku narozeninový dort a Rumunsko řeklo, že je dobrý, i když nebyl.
Ще видите, че на вкус е не по-малко сладка от робията преди нея.
Přesvědčte se, zda nechutná stejně tak dobře jako to, co bylo dříve.
Смяташе, че са еднакви на вкус, но Саша...
Myslelas, že chutnají stejně, ale Sasha...
Омесете я добре със сол и черен пипер на вкус.
Podle chuti ještě dosolíme a dopepříme.
Наръсете с копър и магданоз, сол на вкус.
Dochutíme vegetou, solí a pepřem podle chuti.
Ето защо изборът на облицовъчни материали - въпрос на вкус и лични предпочитания.
Jaký materiál je lepší použít - otázkou stylu, která spočívá ve vaší domácnosti jako celku.
Добавете сол на вкус и разбъркайте.
Přidáme sůl a pepř podle chuti.
Добавете лука, солта и подправките, нарязани на малки кубчета, на вкус.
Podle chuti přidejte cibuli, sůl a koření, nasekané na malé kostky.
Добавете сол и черен пипер на вкус.
Podle potřeby lehce osolte a opepřete čerstvě mletým pepřem.
Добавете сол и пипер на вкус.
Podle chuti přidáme sůl a pepř.
Подправете със сол и черен пипер на вкус.
Ochutíme solí a pepřem a necháme uležet.
Сол и бял пипер на вкус.
Přidáme kysanou smetanu, sůl a pepř.
Подправя се със сол и пипер на вкус.
Tvaroh smícháme se zeleným kořením a osolíme.
Добавете лука и сол и черен пипер на вкус, разбъркайте.
V hrnci smíchejte kuřecí vývar a kokosové mléko a přiveďte k varu.
Добавят се сол и черен пипер на вкус.
Přidejte sůl a pepř podle chuti.
прясно смлян черен пипер на вкус,
2 lžičky čerstvě mletého černého pepře
Не е хубаво на вкус, така че ще имам нужда от помощ с това.
Nechutná dobře, takže budu s tím jěšte potřebovat vaši pomoc.
3.0906977653503s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?